Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Nhơn Duyên Tâm Thích Luận Khai Quyết Kí [因緣心釋論開決記] »»
Tải file RTF (6.578 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Tutor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T85n2816_p1178a20║
T85n2816_p1178a21║
T85n2816_p1178a22║ No. 2816 [cf. No. 1654]
T85n2816_p1178a23║ 因緣心釋論開決記一 卷
T85n2816_p1178a24║
T85n2816_p1178a25║ 將釋此論。先以 四門分別 。然後釋其正論之
T85n2816_p1178a26║ 文。言四門者。一 明造論之 主 。二 明造論之
T85n2816_p1178a27║ 因。三明所述之 論為正量不。四辨論所宗。
T85n2816_p1178a28║ 初 言明造論之 主 者。謂龍猛大師自利 他滿
T85n2816_p1178a29║ 證極喜地。善見緣起甚深法性。善逝受記名
T85n2816_p1178b01║ 稱普聞。具 諸德者之 所造也。
T85n2816_p1178b02║ 二 言明造論之 因者。謂龍猛大師為欲斷除
T85n2816_p1178b03║ 五 德弟子諸疑網故摧滅外道斷常等。見諸
T85n2816_p1178b04║ 僻 執故欲令未來鈍根異生利 根有情善解緣
T85n2816_p1178b05║ 起明了 二 諦。速趣無上菩提正因故造斯論
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (6.578 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.40 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập